Ojczyzna wieczna. Zenon (wybór wierszy).
Białoruska dusza w polskim przekładzie.
„Ojczyzna wieczna” to starannie dobrany zbiór liryki Zenona Pozniaka (Zianona Paźniaka) z jego monumentalnego tomu „Droga”. Przekładu na język polski dokonała Irena Gryncewicz, oddając subtelność, siłę i mistycyzm obrazowania jednego z najważniejszych współczesnych twórców białoruskich.
Książka jest nie tylko ucztą literacką, ale i wizualną – zawiera unikatowe, autorskie fotografie Zenona Pozniaka. Zdjęcie na okładce, przedstawiające drogę do Subotnik (fotografia z lat 60.), stanowi przejmujący symbol łączności z korzeniami i wiecznego dążenia do prawdy.
Dlaczego warto mieć tę książkę:
- Dla kolekcjonerów: Eleganckie wydanie w twardej oprawie i dużym formacie.
- Dla miłośników sztuki: Połączenie poezji z profesjonalną fotografią artystyczną.
- Dla Polaków: Szansa na poznanie białoruskiej duchowości i historii przez pryzmat chrześcijańskich wartości i wysokiej literatury.
- Dla Białorusinów: Doskonałe narzędzie do nauki języka polskiego poprzez bliskie sercu obrazy i tematykę narodową.
O autorze: Zianon Paźniak – doktor historii sztuki, archeolog (odkrywca Kuropat), poeta i wybitny polityk, kluczowa postać białoruskiego odrodzenia narodowego. Od lat mieszka i tworzy w Warszawie.
- Format: 17 × 24 cm.
- Liczba stron: 272.
- Ilustracje: Autorskie fotografie (czarno-białe i kolorowe).
- Oprawa: Twarda.
- Język: Polski.
- Wydawnictwo: „Wiadomości Białoruskie”, Warszawa, 2014.



Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.